Übersetzungen für die Sprachen Deutsch und Englisch

Wir übersetzen Ihre Texte ins Englische

Übersetzungsbüro planet text | Professionelle Sprachendienste

Sie sind hier: Start – Service

Unsere Übersetzer stehen für Sie bereit und über­tragen Ihre Texte schnell und zuverlässig aus dem Deutschen ins Englische oder aus dem Englischen ins Deutsche.

Wir garantieren Ihnen beste Qualität, verbindliche Liefer­termine und einen persönlichen Service.


WEITER   



ERFAHRUNG MACHT DEN UNTERSCHIED


Die lange Zusammenarbeit mit unterschiedlichsten Kunden ermöglicht es unseren Übersetzern, Inhalte so in ihre Muttersprache zu übertragen, dass die übersetzten Texte authentisch und aktuell wirken.

Diese Erfahrung garantiert die hohe Qualität Ihrer Übersetzungen.


ES GIBT 2 ÜBERSETZUNGEN: WORIN LIEGT DER UNTERSCHIED?





          

DIE STANDARD-ÜBERSETZUNG

Bei der Standard-Übersetzung überträgt ein Übersetzer die Texte in die Ziel­sprache. Und derselbe Übersetzer korrigiert die fertige Übersetzung.


WEITER   



          

DIE ÜBERSETZUNG NACH ISO 17100

Ihre Texte werden von zwei Übersetzern bearbeitet (Vier-Augen-Prinzip).

Der erste Übersetzer überträgt die In­halte in die Ziel­sprache. Und ein zweiter Übersetzer gleicht die fertige Über­setzung mit dem Ausgangstext (Revision) ab.


WEITER   





STANDARD: DIE KLASSISCHE ÜBERSETZUNG


Ein Diplom-Übersetzer überträgt Ihre Texte ins Englische oder Deutsche und korrigiert die fertige Übersetzung.

Das ist der Standard, für den sich die meisten Kunden entscheiden: hochwertige Übersetzungen zu fairen Preisen.

   Diplom-Übersetzer (Muttersprachler)

   Korrektur durch denselben Übersetzer

   für Deutsch – Englisch

   für Englisch – Deutsch


AUSWÄHLEN   



DAS VIER-AUGEN-PRINZIP – ÜBERSETZUNGEN NACH ISO 17100


Die ISO-Norm 17100 definiert die Qualitätskriterien für Übersetzungsdienstleister. Eine wichtige Vorgabe ist das Vier-Augen-Prinzip.

An einer normenkonformen Übersetzung sind immer zwei Profi-Übersetzer beteiligt: einer übersetzt und ein zweiter korrigiert (Vier-Augen-Prinzip).

   Diplom-Übersetzer (Muttersprachler)

   Korrektur durch zweiten Übersetzer

   Vier-Augen-Prinzip nach ISO 17100

   für Deutsch – Englisch

   für Englisch – Deutsch


AUSWÄHLEN   


Fragen zu Ihrer Übersetzung? Sprechen Sie mit uns. Telefon: 08038-9123





LASSEN SIE IHRE TEXTE NUR VON PROFIS ÜBERSETZEN


Wir können es gar nicht oft genug betonen, wie wichtig professionelle Übersetzer sind.

Ausschlaggebend für die Qualität Ihrer Übersetzung ist die Wahl des richtigen Übersetzers. Es zählen Qualifikation, Berufs­erfahrung und Kompetenz im Fachgebiet.

So ist gewährleistet, dass Ihre Texte in erfahrene Hände kommen.

Professionelle Englisch-Übersetzungen konform zu ISO 17100.
Professionelle Diplom-Übersetzer übertragen Ihre Texte ins Englische.



AUF UNSERE ÜBER­SETZER KÖNNEN SIE ZÄHLEN


Diplom-Übersetzer verfügen über Sprachwissen, fundierte Kennt­nisse in einem oder mehreren Fachgebieten, eine hohe inter­kulturelle Kompetenz und Kommuni­kations­fähigkeit. Und sie kennen sich aus mit modernen Über­setzungs­tools.

Wir vertrauen unseren Experten – Sie können es auch.



MUTTERSPRACHLER MIT FACHWISSEN


Fachübersetzer sind Experten für ausgewählte Themen oder Branchen. Hier einige Beispiele für gängige Fachgebiete:



   Recht

   Medizin

   Wirtschaft

   Wissenschaft

   Gesundheit

   Werbung

   Marketing

   Vertrieb

   After Sales

Haben Sie Fragen? Sprechen Sie mit uns. Telefon: 08038-9123



WAS WIR NOCH FÜR SIE TUN KÖNNEN





LEKTORAT – KREATIV UND ÜBERZEUGEND

Ein professionelles Lektorat empfiehlt sich für alle Texte, die Sie publizieren möchten.

Unsere Lektoren bringen Ihre Texte in Form: fehlerfrei, verständlich, mit schlüssiger Argumentation, angemessenem Wording und überzeugenden Formulierungen.

   muttersprachliche Lektoren

   sorgfältige Korrekturen

   professionelle Textarbeit

   für Englisch und Deutsch


AUSWÄHLEN   




pro familia Bundesverband
Mikado S.A.
kardex remstar
Atelier Markgraph

Und das sagen unsere Kunden

„Ich wollte kurz zurückmelden, dass die Übersetzung hier als sehr gelungen wahrgenommen wird. Vielen Dank!“

Gabriele Walker, Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung, BZgA, Köln.



WÄHLEN SIE DIE PASSENDE LEISTUNG


Ob Übersetzung oder Lektorat – wir unterstützen Sie umfassend und freuen uns auf Ihre Anfrage!

Für eine schnelle Kosten­übersicht zu Ihrem Projekt senden Sie uns Ihre Dokumente.

Ihr kosten­loses Angebot mit Angabe der Lieferzeit übermitteln wir Ihnen innerhalb der nächsten zwei Stunden.

ÜBERSETZUNG / STANDARD

Ihre Texte übersetzt ein mutter­sprachlicher Fachübersetzer aus dem Deutschen ins Englische oder aus dem Englischen ins Deutsche.

   Diplom-Übersetzer

   Muttersprachler

   Korrektur durch denselben Übersetzer

   für Deutsch – Englisch

   für Englisch – Deutsch





ÜBERSETZUNG / VIER-AUGEN-PRINZIP

Übersetzungen gemäß DIN EN ISO 17100.

Ihre Texte übersetzen Diplom-Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische oder aus dem Englischen ins Deutsche.

Die fertige Übersetzung korrigiert ein zweiter, fachlich versierten Übersetzer (Vier-Augen-Prinzip).

   Fachübersetzer

   Muttersprachler

   Vier-Augen-Prinzip

   für Deutsch – Englisch

   für Englisch – Deutsch





LEKTORAT

Unsere Lektoren bringen Ihre Texte in Form: fehlerfrei, verständlich, mit schlüssiger Argumentation, angemessenem Wording und überzeugenden Formulierungen.

   muttersprachliche Lektoren

   sorgfältige Korrekturen

   professionelle Textarbeit

   für Englisch und Deutsch